카테고리 없음
지혜의 말씀 잠언 6장
컨추리 꼬꼬
2025. 7. 24. 08:39
반응형
🌿 잠언 6장 – 요약과 해설, 영어 본문 및 한글 번역 (NIV 기준)
📈 요약
잠언 6장은 삶 속에서 우리가 피해야 할 어리석음과 악의 행위들을 다루며, 부지런함, 정직함, 도덕적 순결함을 강조합니다. 재정적 약속, 게으름, 악한 행위, 간음의 위험성에 대한 경고가 이어지며, 하나님의 명령을 마음에 새기고 따르라고 권면합니다.
💡 핵심 메시지:
하나님 앞에서 정직하고 부지런하며, 유혹을 멀리하고 명령에 순종하라.
📚 주요 해설
- 1–5절: 경솔한 보증에 대한 경고
- 6–11절: 개미에게 배우는 부지런함
- 12–19절: 하나님이 미워하시는 7가지
- 20–35절: 간음의 위험과 파괴적 결과
📘 Proverbs 6 (NIV) – English Full Text
- My son, if you have put up security for your neighbor, if you have shaken hands in pledge for a stranger,
- you have been trapped by what you said, ensnared by the words of your mouth.
- So do this, my son, to free yourself, since you have fallen into your neighbor’s hands: Go—to the point of exhaustion—and give your neighbor no rest!
- Allow no sleep to your eyes, no slumber to your eyelids.
- Free yourself, like a gazelle from the hand of the hunter, like a bird from the snare of the fowler.
- Go to the ant, you sluggard; consider its ways and be wise!
- It has no commander, no overseer or ruler,
- yet it stores its provisions in summer and gathers its food at harvest.
- How long will you lie there, you sluggard? When will you get up from your sleep?
- A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest—
- and poverty will come on you like a thief and scarcity like an armed man.
- A troublemaker and a villain, who goes about with a corrupt mouth,
- who winks maliciously with his eye, signals with his feet and motions with his fingers,
- who plots evil with deceit in his heart— he always stirs up conflict.
- Therefore disaster will overtake him in an instant; he will suddenly be destroyed—without remedy.
- There are six things the Lord hates, seven that are detestable to him:
- haughty eyes, a lying tongue, hands that shed innocent blood,
- a heart that devises wicked schemes, feet that are quick to rush into evil,
- a false witness who pours out lies and a person who stirs up conflict in the community.
- My son, keep your father’s command and do not forsake your mother’s teaching.
- Bind them always on your heart; fasten them around your neck.
- When you walk, they will guide you; when you sleep, they will watch over you; when you awake, they will speak to you.
- For this command is a lamp, this teaching is a light, and correction and instruction are the way to life,
- keeping you from your neighbor’s wife, from the smooth talk of a wayward woman.
- Do not lust in your heart after her beauty or let her captivate you with her eyes.
- For a prostitute can be had for a loaf of bread, but another man’s wife preys on your very life.
- Can a man scoop fire into his lap without his clothes being burned?
- Can a man walk on hot coals without his feet being scorched?
- So is he who sleeps with another man’s wife; no one who touches her will go unpunished.
- People do not despise a thief if he steals to satisfy his hunger when he is starving.
- Yet if he is caught, he must pay sevenfold, though it costs him all the wealth of his house.
- But a man who commits adultery has no sense; whoever does so destroys himself.
- Blows and disgrace are his lot, and his shame will never be wiped away.
- For jealousy arouses a husband’s fury, and he will show no mercy when he takes revenge.
- He will not accept any compensation; he will refuse a bribe, however great it is.
📙 잠언 6장 – 한글 번역
- 내 아들아, 네가 이웃을 위하여 담보를 서며 타인을 위하여 손을 쳤다면,
- 네 입의 말로 네가 얽혔으며, 네 입의 말로 잡히게 되었느니라.
- 내 아들아, 네가 네 이웃의 손에 빠졌은즉 이같이 하라. 너는 곧 가서 겸손히 그에게 간청하여 스스로 구원하되,
- 네 눈으로 잠들게 하지 말며, 눈꺼풀로 졸게 하지 말고,
- 노루가 사냥꾼의 손에서 벗어나는 것 같이, 새가 그물에서 벗어나는 것 같이 스스로 구원하라.
- 게으른 자여, 개미에게 가서 그가 하는 것을 보고 지혜를 얻으라.
- 개미는 두령도 없고 감독자도 없으며 통치자도 없으되,
- 먹을 것을 여름 동안에 예비하며, 추수 때에 양식을 모으느니라.
- 게으른 자여, 네가 어느 때까지 누워 있겠느냐? 네가 어느 때에 잠에서 깨어 일어나겠느냐?
- 좀 더 자자, 좀 더 졸자, 손을 모으고 좀 더 누워 있자 하면,
- 네 빈궁이 강도같이 오며, 네 곤핍이 군사같이 이르리라.
- 불량하고 악한 자는 패역한 말을 하며 다니며,
- 눈짓을 하며 발로 뜻을 보이며 손가락질을 하며,
- 그 마음에 패역을 품으며 항상 악을 꾀하여 다툼을 일으키는 자라.
- 그러므로 그의 재앙이 갑자기 임하리니, 순식간에 멸망하여 피할 길이 없으리라.
- 여호와께서 미워하시는 것, 곧 그의 마음에 싫어하시는 것이 예닐곱 가지가 있으니,
- 곧 교만한 눈, 거짓된 혀, 무죄한 자의 피를 흘리는 손과,
- 악한 계교를 꾀하는 마음과, 악으로 달려가는 발과,
- 거짓을 말하는 망령된 증인과, 및 형제 사이를 이간하는 자니라.
- 내 아들아, 네 아비의 명령을 지키며 네 어미의 법을 저버리지 말고,
- 그것을 항상 네 마음에 새기며 네 목에 매라.
- 네가 다닐 때에 그것이 너를 인도하며, 네가 잘 때에 너를 보호하며, 네가 깰 때에 너와 더불어 말하리니,
- 대저 명령은 등불이요 법은 빛이요 훈계의 책망은 곧 생명의 길이라.
- 이것이 너를 지켜서 악한 여인에게 이방 계집의 혀로 호리는 말에 빠지지 않게 하리라.
- 네 마음에 그의 아름다움을 탐하지 말며, 그 눈꺼풀에 홀리지 말라.
- 음녀로 말미암아 사람이 한 조각 떡만 남게 되며, 남의 아내는 귀한 생명을 사냥함이니라.
- 사람이 불을 품에 품고서야 어찌 그 옷이 타지 아니하겠으며,
- 사람이 숯불을 밟고서야 어찌 그의 발이 데지 아니하겠느냐?
- 남의 아내와 간음하는 자도 이와 같아서, 그를 만지는 자마다 벌을 면치 못하리라.
- 도둑질하는 자가 주릴 때에 배를 채우려고 도둑질하면, 사람들이 그를 멸시하지는 아니하려니와,
- 들키면 칠 배를 갚아야 하리니, 심지어 자기 집의 모든 소유를 내주게 되리라.
- 여자와 간음하는 자는 무지한 자라, 이것을 행하는 자는 자기 영혼을 망하게 함이니라.
- 상함과 능욕을 받고 부끄러움을 씻을 수 없게 되나니,
- 그 남편이 투기로 분노하여 원수 갚는 날에 용서하지 아니하고,
- 어떤 보상도 받지 아니하며, 많은 뇌물을 줄지라도 듣지 아니하리라.
🪞 묵상 포인트
- 하나님의 명령을 마음에 새기고 언제나 지켜야 합니다.
- 게으름은 결국 가난과 멸망을 부릅니다. 부지런함은 지혜입니다.
- 간음의 유혹은 치명적인 결과를 낳습니다. 경계하고 피하십시오.