안녕하세요, 하나님을 경외하며 말씀에 순종하고 찬양하기를 즐겨하는 꼬꼬입니다.
오늘 함께 나눌 전도서 5장은 하나님 앞에서 우리의 입술과 마음을 어떻게 지켜야 하는지, 그리고 세상의 재물이 주는 허무함을 넘어 주님이 허락하신 일상에서 진정한 행복을 누리는 비결이 무엇인지 가르쳐 줍니다. 내 생각과 욕심을 내려놓고 주님의 세미한 음성에 귀 기울이는 지혜를 1절부터 20절까지의 말씀을 통해 깊이 묵상해 봅니다.
📖 전도서 5장 본문 (Ecclesiastes 5:1-20)
1. Keep thy foot when thou goest to the house of God, and be more ready to hear, than to give the sacrifice of fools: for they consider not that they do evil.
1. 너는 하나님의 집에 들어갈 때에 네 발을 삼갈지어다 가까이 하여 말씀을 듣는 것이 우매한 자들이 제물 드리는 것보다 나으니 그들은 악을 행하면서도 깨닫지 못함이니라
2. Be not rash with thy mouth, and let not thine heart be hasty to utter any thing before God: for God is in heaven, and thou upon earth: therefore let thy words be few.
2. 너는 하나님 앞에서 함부로 입을 열지 말며 급한 마음으로 말을 내지 말라 하나님은 하늘에 계시고 너는 땅에 있음이니라 그런즉 마땅히 말을 적게 할 것이라
3. For a dream cometh through the multitude of business; and a fool's voice is known by multitude of words.
3. 걱정이 많으면 꿈이 생기고 말이 많으면 우매한 자의 소리가 나타나느니라
4. When thou vowest a vow unto God, defer not to pay it; for he hath no pleasure in fools: pay that which thou hast vowed.
4. 네가 하나님께 서원하였거든 갚기를 더디게 하지 말라 하나님은 우매한 자들을 기뻐하지 아니하시나니 서원한 것을 갚으라
5. Better is it that thou shouldest not vow, than that thou shouldest vow and not pay.
5. 서원하고 갚지 아니하는 것보다 서원하지 아니하는 것이 더 나으니
6. Suffer not thy mouth to cause thy flesh to sin; neither say thou before the angel, that it was an error: wherefore should God be angry at thy voice, and destroy the work of thine hands?
6. 네 입으로 네 육체가 범죄하게 하지 말라 사자 앞에서 내가 서원한 것이 실수라고 말하지 말라 어찌 하나님께서 네 목소리로 말미암아 진노하사 네 손으로 만든 것을 멸하시게 하랴
7. For in the multitude of dreams and many words there are also divers vanities: but fear thou God.
7. 꿈이 많으면 헛된 일들이 많아지고 말이 많아도 그러하니 오직 너는 하나님을 경외할지니라
8. If thou seest the oppression of the poor, and violent perverting of judgment and justice in a province, marvel not at the matter: for he that is higher than the highest regardeth; and there be higher than they.
8. 너는 어느 지방에서든지 빈민을 학대하는 것과 정의와 공의를 짓밟는 것을 볼지라도 그것을 이상히 여기지 말라 높은 자는 더 높은 자가 감찰하고 또 그들보다 더 높은 자들도 있음이니라
9. Moreover the profit of the earth is for all: the king himself is served by the field.
9. 땅의 소산물은 모든 사람을 위하여 있나니 왕도 밭의 소산을 받느니라
10. He that loveth silver shall not be satisfied with silver; nor he that loveth abundance with increase: this is also vanity.
10. 은을 사랑하는 자는 은으로 만족하지 못하고 풍요를 사랑하는 자는 소득으로 만족하지 아니하나니 이것도 헛되도다
11. When goods increase, they are increased that eat them: and what good is there to the owners thereof, saving the beholding of them with their eyes?
11. 재산이 많아지면 먹는 자들도 많아지나니 그 소유주들은 눈으로 보는 것 외에 무슨 유익이 있으랴
12. The sleep of a labouring man is sweet, whether he eat little or much: but the abundance of the rich will not suffer him to sleep.
12. 노동자는 먹는 것이 적든지 많든지 잠을 달게 자거니와 부자는 그 부요함 때문에 자지 못하느니라
13. There is a sore evil which I have seen under the sun, namely, riches kept for the owners thereof to their hurt.
13. 내가 해 아래에서 큰 폐단이 되는 일이 있는 것을 보았나니 곧 소유주가 재물을 자기에게 해가 되도록 지키는 것이라
14. But those riches perish by evil travail: and he begetteth a son, and there is nothing in his hand.
14. 그 재물이 재난을 당할 때 없어지나니 비록 아들은 낳았으나 그 손에 아무것도 없느니라
15. As he came forth of his mother's womb, naked shall he return to go as he came, and shall take nothing of his labour, which he may carry away in his hand.
15. 그가 모태에서 알몸으로 나왔은즉 그가 나온 대로 돌아가고 수고하여 얻은 것을 아무것도 자기 손에 가지고 가지 못하리니
16. And this also is a sore evil, that in all points as he came, so shall he go: and what profit hath he that hath laboured for the wind?
16. 이것도 큰 폐단이라 어떻게 왔든지 그대로 가리니 바람을 잡으려는 수고가 그에게 무슨 유익이 있으랴
17. All his days also he eateth in darkness, and he hath much sorrow and wrath with his sickness.
17. 일평생을 어두운 데에서 먹으며 많은 근심과 병과 분노가 그에게 있느니라
18. Behold that which I have seen: it is good and comely for one to eat and to drink, and to enjoy the good of all his labour that he taketh under the sun all the days of his life, which God giveth him: for it is his portion.
18. 사람이 하나님께서 그에게 주신 바 그 일평생에 먹고 마시며 해 아래에서 하는 모든 수고 중에서 낙을 보는 것이 선하고 아름다움을 내가 보았나니 그것이 그의 몫이로다
19. Every man also to whom God hath given riches and wealth, and hath given him power to eat thereof, and to take his portion, and to rejoice in his labour; this is the gift of God.
19. 또한 어떤 사람에게든지 하나님이 재물과 부요를 그에게 주사 능히 누리게 하시며 제 몫을 받아 수고함으로 즐거워하게 하신 것은 하나님의 선물이라
20. For he shall not much remember the days of his life; because God answereth him in the joy of his heart.
20. 그는 자기의 생명의 날을 깊이 생각하지 아니하리니 이는 하나님이 그의 마음에 기뻐하는 것으로 응답하심이니라
1. 말은 적게, 오직 하나님을 경외하라
하나님 앞에 나아갈 때 장황한 수다나 성급한 서원보다, 잠잠히 들으려는 태도가 중요합니다.
"너는 하나님 앞에서 함부로 입을 열지 말며 급한 마음으로 말을 내지 말라 하나님은 하늘에 계시고 너는 땅에 있음이니라 그런즉 마땅히 말을 적게 할 것이라" (전도서 5:2)
2. 채워지지 않는 재물의 허무함
아무리 은과 풍요를 사랑해도 인간의 욕심은 소득만으로 결코 만족을 누릴 수 없습니다.
"은을 사랑하는 자는 은으로 만족하지 못하고 풍요를 사랑하는 자는 소득으로 만족하지 아니하나니 이것도 헛되도다" (전도서 5:10)
3. 수고함으로 낙을 누리는 '하나님의 선물'
주님이 오늘 내게 허락하신 몫을 기쁘게 받아들이고 일상에서 낙을 누리는 것이 진정한 복입니다.
🎁 "제 몫을 받아 수고함으로 즐거워하게 하신 것은 하나님의 선물이라" (전도서 5:19)
[마치며: 내 마음에 기쁨으로 응답하시는 주님]
"그는 자기의 생명의 날을 깊이 생각하지 아니하리니 이는 하나님이 그의 마음에 기뻐하는 것으로 응답하심이니라" (전도서 5:20)